Interview 9 – Quelle place a joué la langue roumaine dans l’écriture du roman ?

Au fil des ans, la langue roumaine est en effet devenu ma seconde langue. Je la parle, je la lis, je la traduis, je la vis, je la rêve. Très rapidement, en écrivant Du Rififi à Bucarest, je me suis rendu compte que j’étais en train d’écrire ce roman aussi bien pour un lecteur françaisLire la suite « Interview 9 – Quelle place a joué la langue roumaine dans l’écriture du roman ? »

Interview 5 – À quand la suite ?

Voilà une question qui m’a été posée très souvent depuis la parution de ce roman. Et qui me fait très plaisir évidemment. D’autant plus que Du Rififi à Bucarest s’achève volontairement sur un rebondissement fort et plein de mystère. En fait, si les lecteurs n’avaient exprimé aucune impatience en refermant ce roman, je pense queLire la suite « Interview 5 – À quand la suite ? »

Interview 4 – Est-ce que la galerie de personnages par leur diversité permet de raconter l’histoire de 50 ans de la Roumanie mais aussi d’engager des points de vue… des parti pris ?

Alors oui. Mais je crois voir où cette question va nous conduire. Tout d’abord, raconter cinquante ans d’Histoire de n’importe quel pays en quelques deux cents pages aurait été présomptueux de ma part. Même en faisant appel à une myriade de personnages. Ensuite, l’Histoire de la Roumanie des cinquante dernières années n’est pas non plusLire la suite « Interview 4 – Est-ce que la galerie de personnages par leur diversité permet de raconter l’histoire de 50 ans de la Roumanie mais aussi d’engager des points de vue… des parti pris ? »

Interview 2 – Un polar ? Mais avec quel arrière-plan ?

Alors oui, Du Rififi à Bucarest est un roman policier, mais également un roman historique et burlesque. Ce sont en fait les trois caractéristiques principales de ce roman. La part policière est cependant, dans le cas présent, plus une quête qu’une enquête. Voire un prétexte qui permettait d’aborder avec plus ou moins d’humour l’Histoire deLire la suite « Interview 2 – Un polar ? Mais avec quel arrière-plan ? »

Interview 1 – C’est quoi ce livre ?

C’est le fruit de ma rencontre avec un pays. Avec sa langue, sa culture et son histoire. Une rencontre avec la Roumanie. C’était en 1999. Une rencontre irréversible. Il y en a parfois. Surtout quand on ne s’y attend pas. C’est aussi la poursuite de mon travail d’écriture en tant que traducteur du roumain versLire la suite « Interview 1 – C’est quoi ce livre ? »