Parution de Balamuc la Bucuresti

Et voilà ! Un an et demi après sa parution aux éditions Ex Aequo, Du Rififi à Bucarest vient d’être publié dans sa version roumaine (traduction assurée par Delia Tuica), aux éditions Crime Scene Press, sous le titre Balamuc la Bucuresti.

Quel grand honneur, que dis-je ?, quelle immense joie que de voir cet ouvrage traduit avec autant de talent en langue roumaine !

Un rêve qui se concrétise !

Merci donc à Delia Tuica pour sa remarquable traduction et aux éditions Crime Scene Press pour tout leur travail !

Publié par Sylvain Audet-Găinar

Sylvain Audet-Găinar, écrivain polyglotte, a fait des études de Lettres à Lyon, à Strasbourg et à Bucarest. Après avoir enseigné le français en Roumanie, il s'est distingué en tant que traducteur renommé de polars roumains avant de créer ses propres œuvres, dont "Du Rififi à Bucarest", "Micmac à Bucarest" et "Charivari à Bucarest".

Laisser un commentaire